Sarah Brightman -- Timeless: all lyrics

This CD was released outside Europe under the title Time to say goodbye and contains the same songs, with the song "Time to say goodbye" as first song, followed by the rest in the same order.
See the separate lyrics pages for details on the source of the lyrics.
For translation into English, see the single page with all lyrics and translations.
Contents:
  1. No one like you
  2. Just show me how to love you -- featuring José Cura
  3. Tú quieres volver
  4. In pace
  5. There for me -- featuring José Cura
  6. Bilitis-gènèrique -- (instrumental)
  7. Who wants to live forever
  8. La Wally
  9. Naturaleza muerta
  10. En Aranjuez con tu amor
  11. In trutina
  12. Time to say goodbye (Con te partirò) -- featuring Andrea Bocelli
  13. O mio babbino caro (Gianni Schicchi)
  14. Alleluja


1. No one like you

And we too - will it not be soft and kind
That rest from life, from patience and from pain
That rest from bliss, we know not when we find
How can I have enough of life and love

In your eyes are my secrets that I've never shown you
In my heart I feel I've always known you
In your arms there's a comfort that I never knew
You're what I've been waiting for, there's no one like you

Sure as the sunrise, pure as a prayer
You fashioned hope right out of thin air
Ev'ry dream I abandoned, seems it could come true
I believe in miracles, there's no one like you

Innocent as a newborn in a world so fright'ning
It's as if my world's been struck by lightning
Ev'ry dream I abandoned, seems it could come true
I believe in miracles, there's no one like you


2. Just show me how to love you (Tu cosa fai stasera)
-- featuring José Cura

Sarah:
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un pò
sarà quest' atmosfera
ma non mi dire di no
 
Per farti prigioniero
qualcosa inventerò
ma che bisogno c'era
di amarti subito un pò
 
José:
Questo giorno è una pazzia
ma la luna è amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una città
Solo amici e poi chissà
 
Poi non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai
dove corri a quest'ora?
 
Both:
Just show me how to love you
Io non ti lascio più
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you
 
Sarah:
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la città
 
José:
E non basta mai
tante cose da dirsi
e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
è già tardi ma dai
dove torni a quest'ora?
 
Both:
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'êri nascosto'
dov'êri finora?
 
Sarah:
Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed è già domattina
e la luna la spegni tu!


3. Tú quieres volver

Ahora
tú me pierdes la razón
no digas nada
siempre siempre serán los dos
sabemos
aquella noche
y por la calle
lo mismo será.

Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me siento na.

Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.

Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo será.

Yo pienso aquel día
lo mismo que ayer,
lo mismo pensa.

Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.

Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.
Tú quieres volver y no te veo más
tú quieres volver y no me encuentro más.


4. In pace

Note: the 's' between square brackets is sung, but that is incorrect Latin.
Diligite justitiam,
o judices terrae,
o judices terrae.

Justorum animae in manu Dei sunt,
et non tanget illos tormentum mortis.

Visi sunt oculis insapientium mori,
et aestimata est afflictio exi[s]tus illorum
-- illi autem sunt in pace.

Tyrannus impius non habet spem:
et si quidem longae vitae erit,
in nihilum computabitur.

Princeps autem justus,
princeps autem justus,
illi autem sunt in pace
-- in pace.


5. There for me
-- featuring José Cura

Note: the words between square brackets are not sung, but needed for the sentence to make sense.
Sarah:
There for me, every time I've been away
Will you be there for me, thinking of me ev'ry day
Are you my destiny, words I never dared to say
Will you be there for me?
 
Just think of you and me, we could never toe the line
It's such a mystery just to hear you say you're mine
And while you're close to me, so close to me
Just hold me
 
José:
Se non sei con me, mi sembra grigia la città
Camminando solo i piccoli vedo giocar
Volti e voci del passato che non ricordavo più
Mi chiedono
 
Both:
Are you still there for me?
Forse qualche giorno poi
Il mondo capirá che non molto [può] capitar
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me
 
Sarah:
And while you're close to me, so close to me
Just hold me
 
José:
Dimmi quanto tempo ancora resterai con me
Dimmi quante cose mi nascondi dentro te
Molti sogni abbiamo che alfin potremmo vivere
Io spero che
 
Both:
You are still there for me?
Forse qualche giorno poi
Il mondo capirá che non molto [può] capitar
E tu ci sei per me senti cosa dicono
But you're just there for me
 
Sarah:
There for me
 
José:
There for me
 
Sarah:
There for me


6. Bilitis-gènèrique

(instrumental, only "la-la-la" and such)


7. Who wants to live forever

There's no time for us,
There's no place for us,
What is this thing that builds our dreams,
Yet slips away from us.

Who wants to live forever,
Who wants to live forever, .....?

There's no chance for us,
It's all decided for us,
This world has only one sweet moment
Set aside for us.

Who wants to live forever,
Who wants to live forever, .....?

Now touch my tears with your lips,
Touch my world with your fingertips,
And we can have forever,
And we can love forever,
Forever is our today.

Who wants to live forever,
Who wants to live forever, .....?

Who waits forever anyway?


8. La Wally

Ebbene? ... N'andrò lontana,
come va l'eco della pia campana,
là, fra la neve bianca;
là, fra le nubi d'or;
là, dov'è la speranza, la speranza
il rimpianto, il rimpianto, e il dolor!

O della madre mia casa gioconda,
la Wally n'andrà da te,
da te lontana assai,
e forse a te, e forse a te,
non farà mai più ritorno,
nè più la rivedrai!
mai più, mai più!

N'andrò sola e lontana,
come l'eco è della pia campana,
là, fra la neve bianca;
n'andrò, n'andrò sola e lontana!
e fra le nubi d'or!


9. Naturaleza muerta

No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama
Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama
Y el mar que está loco por Ana prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal

Al amanecer ya está Miguel sobre su barca
Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa
Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador!
Despídete de ella - no quiero compartir su corazón

Chorus:
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel

Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral espera en la playa
No esperes más niña de piedra, Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer

Chorus

Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar

Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar ...


10. En Aranjuez con tu amor

Aranjuez,
Un lugar de ensueños y de amor
Donde un rumor de fuentes de cristal
En el jardín parece hablar
En voz baja a las rosas

Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tú y yo
Y sin razón olvidamos

Quizá ese amor escondido esté
En un atardecer
En la brisa o en la flor
Esperando tu regreso

Aranjuez,
Hoy las hojas secas sin color
Que barre el viento
Son recuerdos del romance que una vez
Juntos empezamos tú y yo
Y sin razón olvidamos

En Aranjuez, amor
Tú y yo


11. In trutina

In trutina mentis dubia
Fluctuant contraria
Lascivus amor et pudicitia

Sed eligo quod video
Collum iugo prebeo
Ad iugum tamen suave transeo


12. Time to say goodbye (Con te partirò)
-- featuring Andrea Bocelli

Note: the words in italics are form the original version of the song as sung by Andrea alone.
Sarah:
Quando sono sola
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai accesso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
 
Time to say goodbye.     --     Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
it's time to say goodbye.     --     con te io li vivrò.
 
Andrea:
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sei con me con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui, con me,
con me, con me, con me.
 
Time to say goodbye.     --     Con te partirò.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
 
Both:
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
 
Io con te.


13. O mio babbino caro (Gianni Schicchi)

O mio babbino caro,
mi piace è bello, bello;
vo'andare in Porta Rossa
a comperar l'anello!
Sì, sì, ci voglio andare!
e se l'amassi indarno,
andrei sul Ponte Vecchio,
ma per buttarmi in Arno!
Mi struggo e mi tormento!
O Dio, vorrei morir!

Babbo, pietà, pietà!
Babbo, pietà, pietà!


14. Alleluja

Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja

Alleluja
Alleluja

Alleluja, alleluja

Alleluja, alleluja
Allelujaaaaaaaaa, alleluja
Alleluja, alleluja

Alleluja, allelujaaaaaaaaa
Alleluja, alleluja, alleluja

Aaaaaaaaaaaaaaalleluja

Alleluja, alleluja

Alleluja, alleluja, alleluja
Alleluja, alleluja, alleluja, alleluja


From: Timeless (1997); see the separate lyrics pages for details on the source of the lyrics.

<=== The Sarah Brightman main page  /  CD index  /  lyrics index

 
Jos van Geffen -- Home  |  Site Map  |  Contact Me

last modified: 10 December 2006