At first she pretends, having nothing to do,
She has come in merely to blink by the grate;
But, though tea may be late or the milk may be sour,
She is never late.
And presently her agate eyes,
Take a soft large milky haze,
And her independent casual glance,
Becomes a stiff hard gaze.
Then she stamps her claws or lifts her ears,
Or twists her tail and begins to stir,
Till suddenly all her lithe body becomes,
One breathing trembling purr.
The children eat and wriggle and laugh;
The two old ladies stroke their silk:
But the cat is grown small and thin with desire,
Transformed to a creeping lust for milk.
The white saucer like some full moon descends,
At last from the clouds of the table above;
She sighs and dreams and thrills and glows,
Transfigured with love.
She nestles over the shining rim,
Buries her chin in the creamy sea;
Her tail hangs loose; each drowsy paw
Is doubled under each bending knee.
A long dim ecstacy holds her life;
Her world is an infinite shapeless white,
Till her tongue has curled the last holy drop,
Then she sinks back into the night.
Draws and dips her body to heap,
Her sleepy nerves in the great arm-chair,
Lies defeated and buried deep,
Three or four hours unconscious there.
HAROLD MUNRO (1879-1932) -- The Overseas Poetry Books, 1964.
With many thanks to Joan B. Rais for sending me this poem.
<=== Main cats page
<=== Poetry index
Jos van Geffen --
Home |
Site Map |
Contact Me