Sarah Brightman - Fileuse

Lorsque j'étais jeunette, je gardais les moutons,
Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou.
Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule.
N'étais jamais seulette à songer par les monts.
Tirouli ...
Mais d'autres bergerettes avex moi devisalent.
Tirouli ...
Parfois de sa musette un berger nous charmait.
Tirouli ...
Il nous faisait des rondes, joli' rondes d'amour.
Tirouli ...
Mais me voilà vieille, reste seule toujours.
Tirouli ...!
 

Spinner

When I was a young girl I tended the sheep,
Tirouli, Tiroula, Tirouli, Tiroulou.
Tirouli, Tiroula, Tirouli, rouli, roule.
I never dreamt in solitude upon the mountainside.
Tirouli ...
But other young shepherdesses would talk with me.
Tirouli ...
Sometimes a shepherd would play the musette for our delight.
Tirouli ...
He would play pretty love dances for us.
Tirouli ...
Yet now I am old, and still on my own.
Tirouli ...!


origin: not mentioned in the CD booklet

From: The trees they grow so high (1998).

Source of the lyrics: the CD booklet.
The English translation is by Mark Valencia.

I added the title, but was first wrong in that: I had "spinster", partly because I was mistaken in translating French via Dutch for a female spinner, partly because the English "spinster" does fit with the last line, I think. -- Thanks to Mark Valencia for the correct title.

 
<=== The Sarah Brightman main page  /  CD index  /  lyrics index

 
Jos van Geffen -- Home  |  Site Map  |  Contact Me

last modified: 26 January 2003